March 5, 2025
ประโยควันนี้มาจากเพลง Desperado ของวง the Eagles เพลงนี้ปล่อยออกมาเมื่อปี 1973 (ผู้เขียนยังไม่เกิดเลย)
And freedom? Oh, freedom
Well that’s just some people talking
Your prison is walking through this world all alone
อิสรภาพน่ะหรือ? โธ่ อิสรภาพ
มันก็แค่สิ่งที่คนพูดกันไป
คุกของเธอคือการเดินอยู่บนโลกนี้อย่างโดดเดี่ยวเดียวดายต่างหากล่ะ
(= การอยู่อย่างโดดเดี่ยวเดียวดายบนโลกนี้ มันก็คุกดี ๆ นี่แหละจ้า)
มาวิเคราะห์ประโยคนี้กันครับ
Your prison is walking through this world all alone.
ขั้นที่ 1: แบ่งประโยคเป็น 2 ส่วน คือประธาน (subject) กับ ภาคแสดง (predicate)
Subject คือ your prison
Predicate คือ is walking through this world all alone
ขั้นที่ 2: วิเคราะห์ภายใน predicate
คำกริยา is ในที่นี้ใช้เป็น linking verb และถือเป็นส่วนหลัก (head) ของ predicate
Walking through this world all alone อยู่ในรูป gerund-participial clause ทำหน้าที่เป็น predicative complement กล่าวคือ มันทำหน้าที่บ่งชี้ว่า “your prison” แท้จริงแล้วคืออะไร
ไวยากรณ์น่ารู้: วลีที่ตามหลัง linking verb (เช่น be, seem, become) โดยทั่วไปจะทำหน้าที่ที่เรียกว่า predicative complement ซึ่งไอ้เจ้า predicative complement นี้จะเป็นตัวบอกคุณสมบัติของประธาน (เช่น ประโยค “The culprit was clever”–ผู้กระทำผิดฉลาด) หรือ ระบุชี้ชัดว่าประธานคือผู้ใด/สิ่งใด (เช่น ประโยค “The culprit was John”–ผู้กระทำผิดคือจอห์น)
ลองดูแผนภาพต้นไม้ด้านล่างประกอบนะครับ แผนภาพนี้จะแสดงโครงสร้างประโยคอย่างละเอียด (ดูความหมายของตัวย่อต่าง ๆ ในแผนภาพได้ที่หน้า Concepts)
Today’s sentence comes from the Eagles’ song Desperado, released in 1973 (I wasn’t even born yet!). The relevant lines are:
And freedom? Oh, freedom
Well that’s just some people talking
Your prison is walking through this world all alone
Before diving into the grammatical analysis, let’s take a moment to appreciate the context. The first part—“And freedom? Oh, freedom, well that’s just some people talking”—captures a sense of disillusionment, as if the concept of freedom is nothing more than an empty platitude. Then comes the line we’ll be focusing on:
Your prison is walking through this world all alone.
Step 1: Dividing the sentence into two parts
Subject: your prison
Predicate: is walking through this world all alone
Step 2: Breaking down the predicate
The verb is, as used here, is often called a linking verb. It is the head of the predicate.
Walking through this world all alone is a gerund-participial clause functioning as a predicative complement. Here, it specifies what “your prison” actually is, as opposed to what the addressee might believe it to be.
Grammar Bite: Phrases that follow linking verbs (like be, seem, become, etc.) typically function as predicative complements. A predicative complement either ascribes a property to the subject (“The culprit was clever”) or specifies the subject’s identity (“The culprit was John”).
For a more detailed representation of the structure, with constituent categories and functions clearly labeled, see the tree diagram above. (You can check the Concepts page to see what the abbreviated labels in the tree stand for.)